ID | #1623535317 |
Añadido | Dom, 13/06/2021 |
Autor | July N. |
Fuentes | Davenport, Peter
|
Fenómenos | |
Estado | Hipótesis
|
Datos iniciales
Me desperté dos veces pensando que estaba soñando con un hombre alto de negro. La tercera vez, me desperté porque alguien me estaba agarrando de la mano izquierda.
Traté de alejarme, y cuando no pude, realmente me desperté. No quiero creer lo que he visto. Había cuatro alienígenas grisáceos bajos con grandes ojos negros y sin boca. Uno sostenía mi mano izquierda por los dedos, el otro presionaba mi mano derecha y dos me sostenían por los tobillos.
Intenté gritar, pero tenía la sensación de que no podía abrirlo. Levanté la cabeza y traté de irme. Luego vi una imagen en la pared que me hizo pensar: parecía una imagen microscópica de células sanguíneas en movimiento y amebas. Lo eché un vistazo y seguí luchando. Luego sentí que uno de ellos empujó mi cabeza y todo se oscureció por unos segundos.
Cuando sentí que me estaban dejando ir, los vi acercarse a la pared exterior mientras una luz brillante brillaba a través de la ventana. Salté para mirar, pero los extraterrestres y la luz se habían ido.
Noticias originales
Date: April 19 2006
Location: Las Vegas, Nevada
Time: 02:30
Summary: I woke twice, thinking I was just dreaming of a tall man in black. The third time I awoke was due to someone holding my left hand. I tried to pull away and when I could not, I really woke up. I don’t want to believe what I saw. There were four short grayish aliens with large black eyes and no mouth. One held my left hand by my fingers, one had my right arm pinned down, and two were holding my ankles. I tried to yell but it was as if my own mouth was gone: I could not open it. I raised my head and tried to get away. Then I saw an image on the wall that caused me to pause: it looked like a microscopic image of blood cells and amoebas moving. I looked at it briefly then continued to struggle. Then I felt as if one of them pushed my head down, and all went dark for a few seconds. When I felt them release me, I saw them move to the outer wall as a bright light shown through the window. I jumped up to look out but the aliens and the light disappeared.
Source: Davenport, Peter
Hipótesis
Парасомнии (Гипнагогические alucinaciones)

La presencia de diferentes entidades, junto a la cama en la habitación o fuera de la ventana. La entidad surgió tras el repentino despertar. Después de un tiempo desapareció/derritió/se dispersó.
Traducido del servicio de «Yandex.Traductor»
Сонный паралич

- En algún momento, el hombre de repente se siente superior a él magra algo muy pesado y no le deja respirar, como si se ahoga.
- Muy a menudo la gente habla acerca de lo que en ese momento, cuando estaban casi dormidos, ellos sienten que no pueden mover ni la cabeza, ni el pie, ni la mano, literalmente, nada. Entre otras cosas, el hombre se convierte en insoportable miedo.
Traducido del servicio de «Yandex.Traductor»
Investigación
Currículum
Hechos similares
Inicie sesión o regístrese para comentar