ID | #1608050368 |
Добавлен | вт, 15/12/2020 |
Автор | July N. |
Источники | Whitley Strieber, Breakthrough, The next Step
|
Феномены | |
Состояние | Исследование
|
Исходная информация
Уитли Стрибер спал один в своей каюте, когда внезапно проснулся. Он сразу осознал, что находится в совершенно другом состоянии, чем обычно. Похоже, что имела место глубокая внутренняя вибрация, сопровождаемая ощущением, будто статическое электричество покрывает его кожу. Ощущение было совсем не неприятным; напротив, его тело ощущалось гораздо лучше, как будто он был гораздо более живым, чем обычно. Он спустился вниз, двигаясь так быстро, что было трудно сказать, стоят ли его ноги даже на полу.
Он плыл, почти летал, и он чувствовал, что испытывает еще одну физическую способность, которой нет у людей. Он не спал, но и не бодрствовал в обычном смысле этого слова. Словно привлеченный какой-то магнитной силой, он вышел на улицу. Воздух был чистым, холодным и очень тихим. В углу палубы он смутился, увидев что-то твердое, размером с машину.
Он подошел к нему, пытаясь понять, что он там делал. Подойдя ближе, он увидел, что там темно и тихо. Следующее, что он знал, «машина» казалась чем-то другим. Он не мог вспомнить конкретную форму, за исключением того, что у него сложилось впечатление, что это не просто средство передвижения, что это своего рода супермашина: устройство, но живая.
В тот момент с ним мог поговорить кто-то, и он знал, что на палубе вокруг него были люди - фактически группа молодых женщин, которые казались ему чрезвычайно равнодушными и производили сильное впечатление, что их интерес был в работе, которую они делали, и ни на дюйм дальше. Они толкнули его - странные маленькие толкающие жесты - и он оказался внутри машины. Он был тесным: два сиденья спереди, два сразу сзади и отсек сзади, заваленный тем, что он считал толстыми черными бревнами.
Между двумя передними сиденьями находился большой объект, который выглядел так, как будто ему придавили форму шара. Он сидел на левом переднем сиденье. Рядом с ним был светлокожий мужчина в белой рубашке с короткими рукавами и белых брюках. Перед ними были два окна, которые смотрели вниз и выглядели узкими, сердито раскосыми глазами. Когда он попытался взглянуть на человека рядом с ним, вытянувшись, чтобы увидеть его лицо, он отвернулся. Чем больше он извивался, тем больше мужчина его избегал. Мужчина начал работать рукой по железному шару.
Они не двигались. Но низкий голос позади него начал говорить, давая инструкции на странно неестественном, архаичном английском. Ему сказали, что они собираются навестить ребенка, и она и ее мать будут сильно огорчены, настолько, что мать не сможет помочь маленькой девочке после того, как мы закончим. Вместо этого поступила бы другая женщина, с которой у ребенка были особые отношения.
По-прежнему не ощущая движения, Стрибер смутился, когда огни начали проходить. Это выглядело так, как будто они проходили сквозь огромный рой огромных светлячков. Ему сказали, что это город. Он узнал в этом городе Боулдер-Колорадо, а дом, который он посетил, принадлежал его другу Доре Раффнер.
В какой-то момент он заметил, что человек, который привел его туда, подошел к нему. Он также осознавал присутствие позади него, и это было угнетающе. Когда он начал оборачиваться, нежная рука удержала его сзади, и, смешавшись с чувством хищника, пришло какое-то суровое сострадание.
Оригинальная новость
Whitley Strieber was alone in his cabin sleeping when suddenly he awoke. He was immediately aware that he was in a very different state from the ordinary. There appeared to be a deep internal vibration taking place, accompanied by a sensation as if static electricity coated his skin. The feeling was not unpleasant at all; on the contrary, there was a much richer sense of his body, as if he was far more than ordinarily alive. He went downstairs, moving so quickly that it was hard to tell if his feet were even on the floor.
He was sailing, almost flying, and he felt he was experiencing yet another physical capability that humans do not have. He was not asleep, but also was not awake in the normal sense. As if being drawn by some magnetic force, he went outside. The air was clear and cold and very still. At the corner of the deck, he was confused to see something solid that was about the size of a car.
He approached it, trying to understand what it was doing there. As he got closer, he saw that it was dark and silent. The next thing he knew, the “car” seemed to be something else. He could not remember a specific shape, except that he had the impression that it was not only a conveyance, that it was a kind of super-machine: a device, but alive.
At that moment, someone might have spoken to him, and he was aware that there were people on the deck around him—a group of young women, in fact, who appeared extraordinarily indifferent to him, and communicated a powerful impression that their interest extended to the job they were doing and not an inch farther. They shoved at him—strange little pushing gestures—and he found himself inside the vehicle. It was cramped, with two seats in front, two immediately behind, and a bay in the back stacked with what he thought were thick black logs.
Between the two front seats was a large object that looked like that had been beaten into the shape of a globe. He was seated in the left front seat. Beside him was a very fair skinned man wearing a white, short-sleeved shirt and white pants. Before them were two windows that faced down and looked like narrow, angrily slanted eyes. When he tried to look at the man beside him, craning to see his face, he turned away. The more he twisted, the more the man avoided him. The man began working his hand across the iron globe.
There was no sense that they were moving. But a low voice behind him began to speak, giving instructions in an oddly stilted, archaic English. He was told that they were going to see a child, and she and her mother would be greatly distressed, so much so that the mother would not be able to help the little girl after we were finished. Another woman, with whom the child had a special relationship, would do this instead.
Still with no sense of motion, Strieber became confused as lights began to pass by; it looked as if they were passing through a vast swarm of enormous fireflies. He was told that it was a city. He recognized the city as Boulder Colorado, and the house he visited was that of a friend Dora Ruffner. At one point he became aware that the man who had brought him there had come up beside him. He was also aware of a presence in back of him, and it was oppressive. When he started to turn around, a gentle hand restrained him from behind and mixed with the sense of predator, came a sort of stern compassion.
Гипотезы
Расследование
Итог
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии